Bhagavad Gita with Explanation – Spanish

The Spanish translation of IGS Bhagavad-Gita.

Nota acerca del Gita en el Español: Traducción para el Español de la versión del Portugués y del Inglés por Swami Krishnapriyananda (prof. Olavo O. Desimon).

“Deje los pensamientos nobles venir a nosotros de todas las partes” – El Vedas

“Text courtesy of American Gita Society (AGS), www.gita-society.com.”
All works of AGS may be used without a written permission
for non-commercial purposes only. Text under ” ” must appear on
your website or wherever IGS material is used.

Introducción
El Gita es una doctrina de la verdad universal. Su mensaje es universal, sublime y no-sectaria, aunque es una parte de la trinidad del Sanathana Dharma, conocido normalmente como Hinduismo. El Gita es muy fácil de ser entendido en cualquier lengua para una mente madura. Una lectura repetida con la fe irá divulgar todas las ideas que contiene. Pocos son los aspectos abstrusos, intercalados aquí y allí, pero éstos no poseen influencia en el problema práctico del tema central del Gita. El Gita se ocupa de la mayoría de la ciencia metafísica sagrada. Transmite el conocimiento del Yo y contesta a dos preguntas universales: ¿Quiénes soy yo, y como puedo conducir una vida pacífica y feliz en este mundo de dualidades?. Es un libro del yoga; del crecimiento moral y espiritual para la humanidad basada en los principios cardenales de la religión hindú.
El mensaje del Gita llegó hasta la humanidad debido a desgana de Arjuna en cumplir con su deber del guerrero, una vez que la lucha implica en la destrucción y en la muerte. La no-violencia o Ahimsa es el más básico de los principios del Hinduismo. Todas las vidas, humana o no humanas, son sagradas. Este discurso inmortal entre el Señor Supremo, Sri Krishna, y su devoto, Arjuna, ocurrió no en un templo, o en un bosque, o en el alto de una montaña, pero en un campo de batalla, en las vísperas de la guerra, y se escribe en el gran épico Mahaabharata. En El Gita, o Señor Krishna pide a Arjuna para levantarse a sí mismo y para luchar. Esto, probablemente, genera uno malo-entendido del principio del Ahimsa, si el que está por detrás de la guerra del Mahabharata no esté en la mente. Por lo tanto, una brevísima descripción histórica es requerida.
En los viejos tiempos había un rey con dos niños, Dhritarashtra y Pandu. El más viejo era ciego, por lo tanto, Pandu heredó el reino. Pandu tenía cinco niños. Habían sido llamados Pandavas. Dhritarashtra tenía uno ciento de niños. Fueron llamados Kauravas. Duryodhana era primogénito de los Kauravas.
Después de la muerte de rey Pandu, los Pandavas tornaran se los reyes por derecho. Duryodhana era mismo una persona envidiosa. También deseó el reino. El reino fue entonces dividido en dos mitades entre los Pandavas y los Kauravas. Pero Duryodhana no quedó satisfecho con su parte del reino. Deseó el reino entero para sí mismo. Él, de manera fracasada, planeó algunos crímenes para matar al Pandavas y para coger el reino de ellos. Tomó ilegalmente la posesión del reino entero del Pandavas y se opuso para volverle siquiera uno acre de la tierra sin la guerra.
Toda la mediación hecha para el Señor Krishna, y para otros, habían fallado. La gran guerra del Mahaabharata era así inevitable. El Pandavas habían sido los participantes que no desearon la guerra. Habían tenido solamente dos opciones: para luchar por las sus derechos en el acuerdo la sustancia del responsabilidad, o para escapar para afuera de la guerra y aceptar la derrota en el nombre de la paz y de la no-violencia. Arjuna, uno de los cinco hermanos de Pandavas, hizo frente en el campo de batalla al dilema de la manera él de luchar o de funcionar lejos de la guerra para la seguridad de la paz.
El dilema de Arjuna es, en la realidad, un dilema universal. Cada ser humano hace frente a dilemas, grande o pequeño, en sus vidas diarias, cuando lleva con sus obligaciones. El dilema de Arjuna era el más importante de todos. Tenía que tomar una opción entre luchar la guerra de los reverenciados y la matanza de sus gurúes, sus amigos deseados, parientes muy cerca, y muchos guerreros inocentes, o para escapar lejos del campo de batalla con el objetivo de preservar la paz y la no-violencia. Los setecientos versos, número entero, del Gita se ocupan de un discurso entre el Señor Krishna, con Arjuna confuso, en el campo de batalla de Kurukshetra, lugar muy cerca de Nueva Delhi, en la India, mas o menos de 3.100 años.a.C. Este discurso fue dicho para el rey sabio Dhritarashtra por su cochero Sañjaya, como un testigo presencial de la guerra. El objetivo principal del Gita es ayudar a la gente que lucha con el enturbiamiento de la ignorancia para cruzar el océano de la reencarnación (nacimientos y muertes repetidos), para alcanzar la costa espiritual del la liberación mientras que vive y funciona en la sociedad.
La enseñanza central del Gita es el logro de la libertad o la alegría, para el cautiverio de la acción de la vida de cada uno. Reacuérdese pues que siempre la gloria y el magnitud del creador y la acción eficiente de sus deberes, sin atadura o afectarse para con sus resultados, aunque que la obligación exige, vez u otra, en la violencia inevitable. Algunas personas descuidan o desisten de sus responsabilidades en la vida, por la seguridad de una vida espiritual, mientras que otros se excusan de una práctica del espiritual porque creen que no poseen tiempo.
El mensaje del Señor es para purificar todo el proceso de la vida en sí misma. No importa o qué una persona hace o piensa, tendrá que llevar con el pensamiento de la gloria y la satisfacción del creador. No hay esfuerzo o costo necesario para este proceso. Hace sus obligaciones como uno servicio al Señor, y para la humanidad, y considera el único dios en todo, en un estado del espirito. Es necesario purificar el cuerpo, la mente y intelecto, para conquistar un estado del espirito, disciplina personal, austeridad, penitencia, buen comportamiento, servicio desinteresado, prácticas de yoga, meditación, adoración, oración conjunta, rituales, estudio de las Escrituras santas, así como la compañía de las personas santas; peregrinación, canto de los Santos Nombres del Dios, auto-investigación.
Con el intelecto purificado se debe estudiar para abandonar la lujuria, la cólera, la avaricia, y para establecer el control sobre los seis sentidos, (audición, tato, visión, gustación, olfato y mente). Se Debe recordar siempre que todos los trabajos son hechos por la energía de la naturaleza, e que nosotros no somos los agentes, pero solamente uno instrumento. Debe se emprender al máximo de la excelencia en todas las tareas, pero manteniendo la ecuanimidad en el éxito o la falta, en el gano o en la pérdida, en dolor o en el placer.
La ignorancia del conocimiento metafísico es uno gran predicamento para la humanidad. Una escritura, siendo la voz de la trascendencia, no puede ser traducida. La lengua es incapaz y las traducciones son defectuosas para transmitir el conocimiento del Absoluto claramente. Y en esta traducción, una tentativa fue hecha de guardar el estilo posible de la poesía original del Sánscrito, y con esto llegar a ser fácil la lectura y el la comprensión para todos. Se ha hecho una tentativa de mejorar la claridad en la adición de palabras o frases entre paréntesis, y en la traducción de versos. Se han incluido un glosario y un índice. Cientos y treinta y tres (133) llaves de los versos son materias impresas en la negrilla para la comodidad de los principiantes. Sugerimos a todos nuestros lectores para reflejar, contemplar y actuar estos versos de acuerdo con Ellos. Los principiantes y los ejecutivos ocupados podrán primero leer los significados de los versos antes si va profundarse en el océano profundo del conocimiento trascendental del Gita.
De acuerdo con las Escrituras santas, no hay pecado, horrible que sea, que pueda influenciar aquel que lee, pondere y practique las enseñanzas del Gita; por mas que el agua atinja los pétalos de la Lotos (éste porque está por en cima del légamo); así mismo es graciosa y hermosa. El Señor en Sí mismo habita exactamente donde está el Gita, sea El leído, cantado o enseñado. El Gita es el conocimiento Supremo, y que el sonido perpetuo d´El absoluto personalizado. Aquél que Lo lee, pondere y practica las enseñanzas del Gita con la fe y la dedicación logrará Moksha (o Nirvana), pela Gracia del Dios. Este libro es dedicado para todos los gurúes de quién las bendiciones, gracia y las enseñanzas son inestimables. Se ofrece a gran gurú, Seños Sri Krishna, con amor y dedicación. Que Le ha aceptado él, y se los bendice aquellos repetidamente se ponga a leer con paz, felicidad, y conocimiento verdadero del Ser.